Tome 4 : Escadrons aériens opérationnels

413e Escadron de transport et de sauvetage

Insigne du 413e Escadron de transport et de sauvetage

Le document qui suit peut être visualisé ou téléchargé :

Pour plus d'information sur comment accéder ce fichier, veuillez consulter notre page d'aide.


INSIGNE

Description

D'argent, une tête d'éléphant affrontée, cabochée au naturel, devant une feuille d'érable automnale.

Signification

La tête de l'éléphant symbolise le travail de l'escadron au Ceylan, tandis que la devise suggère son rôle.

DEVISE

AD VIGILAMUS UNDIS (Nous surveillons les ondes)

HONNEURS DE BATAILLE

Seconde Guerre mondiale

ATLANTIQUE, 1941-1943; CEYLAN, 1942; EAUX DE L'EST, 1942-1944.

LIGNÉE

Autorisé le 13 juillet 1940, il fut formé des unités suivantes.

13 Squadron

Autorisé et baptisé « No.13 (Operational Training) Squadron » le 13 juillet 1940,1 à partir du « Seaplane and Bomber Reconnaissance School » (autorisé le 1er mai 1940).2
Dissous le 9 novembre 1942.3
Reformé et baptisé « Photographic Flight » 14 janvier 1943.4
Rebaptisé « No.13 (Photographic) Squadron » de façon non-officielle le 15 mai 1944,5 et officiellement le 15 novembre 1946.6
Rebaptisé « 413 (Photographic) Squadron » le 1er avril 1947, voir ci-dessous.7

413e Escadron

Autorisé et baptisé « 413 (General Reconnaissance) Squadron » le 1er juillet 1941.8
Dissous le 18 février 1945.9
Reformé et baptisé « 413 (Photographic) Squadron » le 1er avril 1947, à partir du « No.13 (Photographic) Squadron » , tel que décrit ci-dessus.
Rebaptisé « 413 (Survey Transport) Squadron » le 1er avril 1949.10
Dissous le 1er novembre 1950.11
Reformé et baptisé « 413 All Weather Squadron » le 1er août 1951.12
Rebaptisé « 413 Fighter Squadron » le 7 décembre 1951.13
Rebaptisé « 413 All Weather (Fighter) Squadron » le 1er mai 1957.14
Dissous le 30 décembre 1961.15
Reformé et baptisé « 413 Rescue Squadron » le 18 juillet 1968, à partir du « 103 Rescue Unit » (autorisé le avril 1947), voir ci-dessous.16
Rebaptisé « 413 Transport and Rescue Squadron » le 31 août 1970.17
Baptisé en français « 413e Escadron de transport et de sauvetage » le 9 septembre 1977.18

103 Rescue Unit

Autorisé et baptisé « 103 Search and Rescue Flight » le 1eravril 1947.19
Rebaptisé « 103 Rescue Unit » le 1er juillet 1950.20
Rebaptisé « 413 Rescue Squadron » le 18 juillet 1968, comme le décrit ci-dessus.21

Nota

Aucun lien de lignée avec le « 13 Squadron » de 1937. Voir le 113 Squadron.

HISTORIQUE OPÉRATIONNEL

Seconde Guerre mondiale

Le 413e Escadron a volé des missions de reconnaissance et anti-sous-marines au-dessus de l'Atlantique-Nord sous le « Coastal Command » jusqu'à son transfert au « South East Asia Command ». Stationné au Ceylan, l'escadron a effectué des vols de reconnaissance sur l'océan Indien jusqu'en 1945 quand il fut transféré au « Bomber Command ».21 Le 13 Squadron a servi en tant qu'escadron d'entraînement sur la côte du Pacifique et ensuite comme escadron photographique à Ottawa.22

ÉTENDARD D'ESCADRON

413e Escadron de transport et de sauvetage

1. Organizational Order No 55, 30 August 1940, file /dossier 1018-1-8, RCAF Diaries, microfilm 96

2. Samuel Kostenuk and John Griffin, RCAF Squadron Histories and Aircraft 1924-1968 (Toronto, 1977), p.36

3. Letter to Secretary Department of National Defence, 26 July 1940, NAC/AN, RG/GE 24, vol 4950, file /dossier HQ 895-9/13

4. Letter to Secretary Department of National Defence, 26 July 1940, NAC/AN, RG/GE 24, vol 4950, file /dossier HQ 895-9/13

5. D.J. Baker, A History of 413 Squadron (Burnstown, ON, 1997), p.59; Samuel Kostenuk and John Griffin, RCAF Squadron Histories and Aircraft 1924-1968 (Toronto, 1977), p.36

6. Organization Order 768, 15 November 1946, NAC/AN, RG/GE 24, vol 4950, file /dossier HQ 895-9/13 vol 2

7. Organization Order 843, 17 February 1947, NAC/AN, RG/GE 24, Accn 83-84/216, box /boîte 3023, file /dossier 192-10-9/13 (DOE)

8. AFRO 1296/45, Appendix "B"; Loose minute /Note d'accompagnement 9722/D of O, 25 June 1941, Kardex 181.006 (D314)

9. Information Memorandum No 131, 14 June 1945, file /dossier S.2-3-413, Kardex 181.006 (D314)

10. Organization Order 70/49, 7 May 1949, NAC/AN, RG/GE 24, Accn 83-84/216, box /boîte 3023, file /dossier 192-10-9/13 (DOE)

11. Organization Order 57/50, 13 September 1950, NAC/AN, RG/GE 24, Accn 83-84/216, box /boîte 3023, file /dossier 895-9/413 (DOE)

12. Organization Order 33/51, 12 June 1951, NAC/AN, RG/GE 24, Accn 83-84/216, box /boîte 3023, file/dossier 895-9/413 (DOE)

13. Letter/lettre - Organization - Change of Squadron Number - 413 (F) Sqn, 7 December 1951, NAC/AN, RG/GE 24, Accn 83-84/216, box/boîte 3023, file/dossier 895-9/413 (DOE)

14. Organization Order 2.5.2, 20 February 1957, NAC/AN, RG/GE 24, Accn 83-84/216, box/boîte 3023, file/dossier 895-9/413 (DOE)

15. Organization Order 2.5.2, 23 November 1961, NAC/AN, RG/GE 24, Accn 83-84/216, box/boîte 3023, file/dossier 895-9/413 (DOE)

16. CFOO/OOFC 8.8(L), 18 July/juillet 1968, file/dossier F1901-4363/413 (DO)

17. CFOO/OOFC 8.8(L), 31 August/août 1970, file/dossier F 1901-2557 (DO)

18. CFOO/OOFC 2.8.8, 9 September/septembre 1977, file/dossier 1901-2557 (DMCO)

19. Organization Order 856, 17 February 1947, file/dossier 192-10-63/103 (DOE), RCAF Diaries, microfilm 259

20. Organization Order 22/50, 10 July 1950, file/dossier 895-63/103 (DOE), RCAF Diaries, microfilm 259

21. Order of Detail No 9, 21 July 1941, no file number/aucun numéro de dossier, Kardex 181.006 (314); Organization Circular No 12, 29 March 1945, file/dossier BC/S.27478/Org, Kardex 181.009 (D915); Loose minute/Note d'accompagnement 793/ D of O, 24 February 1942, Kardex 181.006 (D314); Organization Circular No 12, 29 January 1945, file/dossier BC/S.27478/Org, Kardex 181.009 (D915); AFHS, "413 Squadron", PRF/DRP RS7 413

22. Statement and Organization Charts for the Home and Overseas War and BCATP Organization, 15 April 1942, file/dossier S.8202, Kardex 181.002 (D421); D.J. Baker, A History of 413 Squadron (Burnstown, ON, 1997), p.59; Samuel Kostenuk and John Griffin, R CAF Squadron Histories and Aircraft 1924-1968 (Toronto, 1977), p.36

Avis sur les notes en bas de page : Le texte contenu dans cette page est fourni tel qu’il figure dans le document d’origine (voir le lien PDF indiqué ci-dessus) et il ne peut être modifié. Comme certaines notes font référence à des annotations qui n’existent que dans une seule des deux langues officielles, il se peut que les numéros ne correspondent pas dans le contenu que vous visionnez. Aux fins de clarification, nous vous invitons à vérifier la note en bas de page correspondante dans la page en anglais.