Volume 4: Operational Flying Squadrons

442 Transport and Rescue Squadron

442 Transport and Rescue Squadron Badge

The following document is available for downloading or viewing:

For more information on accessing this file, please visit our help page.


BADGE

Description

Argent a representation of a haietlik or lightning snake.

Significance

According to legend of the West Coast Band, Haietlik was dispatched to kill whales, a major source of food for the band.

MOTTO

UN DIEU, UNE REINE, UN COEUR (One god, one queen, one heart)

BATTLE HONOURS

The Second World War

FORTRESS EUROPE, 1944; FRANCE AND GERMANY, 1944-1945; Normandy, 1944; Arnhem; Rhine; ALEUTIANS, 1943

LINEAGE

Authorized as 'No.14 (Fighter) Squadron' 1 January 1942.1
Redesignated 'No.442 (Fighter) Squadron' 8 February 1944.2
Disbanded 7 August 1945.3
Reformed 15 April 1946.4
Redesignated '442 "City of Vancouver" (Fighter) Squadron' 3 September 1952.5
Redesignated '442 Squadron' 1 September 1958.6
Disbanded 31 March 1964.7
Reformed as '442 Communications and Rescue Squadron' 8 July 1968,8 from '121 Composite Unit' (authorized 1 January 1959).9
Redesignated '442 Transport and Rescue Squadron' 1 October 1968.10

Note - No lineal connection with '14 Squadron' of 1944-46. See 414 Squadron.

OPERATIONAL HISTORY

The Second World War

The squadron flew on air defence operations on the Pacific coast and in Alaska under 'Western Air Command'. After its transfer overseas, the squadron served on air defence missions in Great Britain, France, Belgium and the Netherlands under 'Fighter Command' and '2nd Tactical Air Force'.12

SQUADRON STANDARD

442 Transport and Rescue Squadron

1. Secret Organization Order 37, 12 December 1941, file/dossier S 19-65-1 (D of O), RCAF Diaries, microfilm 173

2. Memorandum/Note de service, 25 February 1944, RCAF CX.3101 A.291, RCAF Diaries, microfilm 173

3. Information Memorandum No 148, 31 July 1945, file/dossier S.2-3-442, Kardex 181.006 (D294)

4. Organization Order 724, 23 May 1946, file/dossier 895-64/442 pt 1, NAC/AN, RG/GE 24, Accn 83-84/216, box/boîte 3048

5.; Organization Order 68/52, 3 September 1952, file/dossier 895-10-64/442 pt 2, NAC/AN, RG/GE 24, Accn 83-84/216, box/boîte 3048

6. Organization Order R3.19.1, 1 June 1958, file/dossier 895-64/442 pt 2, NAC/AN, RG/GE 24, Accn 83-84/216, box/boîte 3048

7. Organization Order R8.19.1, 20 December 1963, file/dossier 895-64/442 pt 2, NAC/AN, RG/GE 24, Accn 83-84/216, box/boîte 3048

8. Amendment List 1 to CFOO 8.10(L)/Liste de modificatifs 1 de l'OOFC 8.10(L), 18 July/juillet 1968, file/dossier F1901-3063/121 (DO),  AHR/RHA 1326-2501

9. Organization Order 3.3.1, 15 October 1958, file/dossier 895-63/121 (C Org M), RCAF Diaries, microfilm 258

10. Amendment List 2 to CFOO 8.10(L)/Liste de modificatifs 2 de l' OOFC 8.10(L), 1 October/octobre 1968, file/dossier F1901-2501 (DO)

11. CFOO/OOFC 2.14.4, 9 September/septembre 1977, file/dossier 1901-2501 (DMCO)

12. Secret Organization Order No 48, 24 March 1942, file/dossier S.19-5-3 (D of O), Kardex 181.009 (D2702); Statement and Organization Charts for the Home and Overseas War and BCATP Organization, 15 April 1942, file/dossier S.8202, Kardex 181.002 (D421); ADGB Organization Circular No 27/AOA/1944, 24 February 1944, Kardex 181.006 (D86); Organization Circular No 49/AOA/1945, file/dossier FC/S 39719/AOA, Kardex 181.009 (D1647); Fighter Command Order of Battle to 2200 Hours 7 June 1945, 8 June 1945, file/dossier FC/S.29741/Org. 1, Kardex 181.006 (D188); Information Memorandum No 50, 18 October 1943, file/dossier S.2-24, Kardex 181.009 (D718); No 83 (Composite) Group Organization Chart, 15 May 1944, Kardex 181.009 (D718); AFRO 1296/45, Appendix B; AFHS, "No.442 (Caribou) Squadron", PRF/DRP R S7 442

Footnotes notice: This content is provided as it appears in the originating document (see PDF link above) and cannot be altered. Some notes reference annotation in only one of the official languages, and therefore numbers may not match in the content you are viewing. For clarification, we invite you to check the corresponding footnote in the French page.